2021/12/4  
Finance ministry announces tax cut for 2023 (2021/11/25)
其它新聞 Other News   
  • 10 lawmakers from Lithuania, Latvia and Estonia to visit Taiwan
  • US backs Taiwan ahead of high-stakes Honduran vote: report
  • Tsai visits Datan algal reef ahead of Dec. 18 referendum
  • False killer whale returned to the wild after running around in Yilan
  • Lonely Planet ranks Taipei as second best city to travel to in 2022
  • Taiwan on alert over new variant with high number of mutations
  • TSMC opens new chip fab engineer training center
  • New food award recognizes top 500 Taiwanese dishes across the country
  • Taiwan Ace Signs with A’s
  • 英文 English 
    Finance ministry announces tax cut for 2023 (2021/11/25)

    The Ministry of Finance has announced a tax cut that will come into effect in May 2023. It’s raising the individual income tax exemption, standard deductions, and special deductions for wage earners and persons with disability. An estimated 6.5 million households are expected to benefit. After the change, a salaried worker who files a single return can save up to NT$6,000. A double-income household of four can save up to NT$15,200.

    Taiwan consumers are watching their wallets as inflation grows the grocery bill, making it harder and harder to get by. On Wednesday, the finance ministry offered some reprieve, announcing adjustments to tax exemption and deduction thresholds. The tax cut is worth NT$9.57 billion. It’s set to benefit 6.5 million households, which will save an average of NT$1,472 each.

    Member of public
    For people like me, people who aren’t high-salary individuals, this doesn’t make much of a difference.

    Government data shows that inflation has reached more than 11%. Citing rising consumer prices, the finance ministry announced a NT$4,000 increase to the personal tax exemption, which will go up to NT$92,000. The standard deduction for single filers will also go up by NT$4,000. The special deduction for salary earners and people with disabilities will be raised by NT$7,000.

    Take the case of salaried employees who file a single return. Currently they do not need to pay personal income tax, if they make less than NT$408,000 a year. Next year, that threshold will go up to NT$423,000 a year. Their tax exemption and deductions will go up by NT$15,000, allowing savings of NT$750 to NT$6,000. As for a double-income family of four, it can expect to save at least NT$1,900 and at most NT$15,200.

    Chou Chih-cheng
    Accountant
    At a time when consumer prices are on the rise, this adjustment by the government is a small ray of sunshine. This range of the adjustment is also considerable. There may be as many as 650,000ish taxpayers who benefit.

    These tax adjustments will come into effect in the 2023 tax season.
    中文 Chinese  
    物價持續飆漲! 財政部公告111年"全民減稅"

    財政部公告,將調高明年綜所稅免稅額、標準扣除額、薪資扣除額、身心障礙扣除額以及退職所得免稅金額 ,預計將有650萬戶受惠,上班族最多可省下6000元的稅金,雙薪收入的一家四口,最多也可省下1.52萬元。

    民眾到市場買菜,得精打細算,因為物價飆漲,荷包越來越薄,讓生活壓力好大。現在財政部帶來好消息,明年調高綜所稅免稅額以及扣除額調整幅度,預估減稅利益達95.7億元,預計將有650萬戶受惠,平均每戶減稅1472元。

    [[民眾]]
    “我們那種不是那麼高薪的人,我是有點無感。”

    攤開數據,消費者物價指數上漲幅度已經達到11.09%,因此財政部決定減稅,免稅額將調高4000元,從8.8萬調升到9.2萬,標準扣除額也調高4000元,薪資和身心障礙者扣除額則調高7000元。

    會計師舉例,若以單身上班族而言,從原本年收入40.8萬元以下可免繳稅,將提高到年收入42.3萬元以下免繳稅,免稅額及扣除額增加1.5萬元,可省稅750至6000元;有雙薪收入的一家四口來說,至少可省1900元、最多省1.52萬元。

    [[會計師 周志誠]]
    “對目前來講,物價上漲的時候,政府做這種調整應該是不無小確幸。這次調幅也是相當的一個幅度,受惠的納稅義務人可能高達650幾萬人。”

    會計師提醒,這次調高綜所稅免稅額,要到後年申報才適用。

    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

    本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。