2020/8/6  
英文 English 
Audrey Tang shares Taiwan’s coronavirus experience in CNN interview (2020/06/30)

In an interview with CNN, digital minister Audrey Tang shared how Taiwan beat COVID without going into a total lockdown. She spoke on how an online forum rang alarm bells for Taiwan's health officials and sent them springing into action in the earliest days of the pandemic. She also spoke on how tech tools were used to maintain border controls, and how government officials defused panic and rumors using humor.

Julia Chatterley
CNN news anchor
Sitting here in the United States and just remembering what people around the world went through. If only we’d been able to react as quickly as Taiwan, then many lives would have been saved.

Tang appeared on CNN this week, as U.S. coronavirus cases crossed over 10 million. The U.S. media outlet asked how Taiwan, despite being so close to China, managed to control the pandemic without imposing lockdowns.

Audrey Tang
Minister without portfolio
We do contact tracing at our borders with a very strict, but time-limited 14-days quarantine system. It’s put in what we call the digital fence, and the digital fence doesn’t collect any new data. It’s not an app, it doesn’t need a GPS signal. And if you keep that for 14 days, we pay you US$33 a day for your work as a stipend. But if you break the quarantine, that’s 1,000 times that as a fine.

Tang emphasized that the success of Taiwan’s quarantine system was not due to high-tech devices or high fines, but on the willingness of people to comply. The CNN news anchor also asked Tang whether she thought the relationship between Taiwan and the rest of the world could evolve amid China’s handling of the pandemic.

Audrey Tang
Minister without portfolio
A few days before the World Health Assembly, Taiwan organized our own virtual “world health assembly,” a video call with 14 different jurisdictions. And I think it was very fruitful and we’ll focus on providing help, not only donating the mask.

Tang also spoke about how the officials in the Central Epidemic Command Center began wearing pink face masks to news briefings, after a student said he feared being bullied for wearing the color. She also spoke about how the government had battled rumor with humor.

Audrey Tang
Minister without portfolios
People just go out and panic-buy tissue papers and so you see Premier Su Tseng-chang smiling happily here. And then within two hours, we rolled out this social media campaign where the premier wiggles his bottom a little bit. And then it says in a very large font: “Each of us only have one pair of buttocks.”

As Tang discussed the pandemic, she also shared how a nimble and proactive government kept a wide step ahead of the coronavirus.
中文 Chinese  
CNN專訪 唐鳳暢談台成功防疫經驗

行政院政務委員唐鳳屢次在國際上為台灣發聲,昨天接受CNN專訪,暢談台灣的防疫經驗及政策,如何把科技,應用在防疫上,讓台灣在不封城、不停課的情形下,成功維持低於500人的確診人數。

[[CNN 主播]]
“現在在美國,坐在這裡,還歷歷在目,全世界經歷了什麼。如果美國能像台灣一樣超前部署,應該可以拯救更多生命。”

行政院政務委員唐鳳,接受CNN專訪,近來美國疫情再起,全球確診人數更突破千萬,更讓美國媒體好奇,緊鄰中國的台灣,怎麼做到在不封城的情況下,迅速控制疫情。

[[行政院政務委員 唐鳳]]
“我們從邊境就開始追蹤接觸史,還要進行為期14天的嚴格檢疫。檢疫民眾的手機會裝電子圍籬,不會收集任何個資,這不是一種APP,也不需要GPS定位信號,如果遵守規定14天,我們一天補助每人33美元,但如果不遵守隔離 罰款就是1000倍。”

唐鳳分享,居家檢疫規定,不只仰賴高科技和高罰則,民眾的配合更是關鍵。CNN主播也問到,由於中國對疫情的應對,台灣的國際關係,是否可能有所進展?

[[行政院政務委員 唐鳳]]
“在今年世界衛生大會召開好幾天前,台灣舉辦自己的虛擬世界衛生大會,和14個區域國家舉辦線上會議,成果豐碩。我們會持續援助國際,不只捐助口罩。”

唐鳳也秀出兩個月前,有男童戴粉色口罩被嘲笑,因此疫情記者會上,全體官員全戴上粉紅色口罩的溫馨畫面,還有政府如何幽默的「對付」假消息。

[[行政院政務委員 唐鳳]]
“人們恐慌性購買衛生紙,所以你會看到,行政院長蘇貞昌,在這裡(宣傳照片)笑得很開心。不到兩個小時後,我們推出了新的宣傳,行政院長在圖片裡,彷彿在扭屁股,大字寫著,我們只有一粒卡臣。”

唐鳳不只談防疫,也和世界分享,政府防疫決策的彈性與活力。
關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

© 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。