2017/7/27  
Plastic Cutlery Ban (2017/04/20)
其它新聞 Other News   
  • US to Help Free Lee Ming-che?
  • Health and Welfare Minister Chen Shih-chung to represent Taiwan at WHA, with or without invitation
  • TSMC Chairman Morris Chang calls on administration to let market drive innovation
  • Taipei to set up two ‘bilingual’ elementary schools
  • Electric Vehicle Show Opens in Taipei
  • Foundation for mentally challenged children enlisted to design Universiade souvenirs
  • 英文 English 
    Plastic Cutlery Ban (2017/04/20)

    After banning disposable utensils and melamine tableware from city schools and government offices last year, Taipei Mayor Ko Wen-je is now set to extend his environmental initiative to selected department stores in the nation's capital. Appearing at a food court today, Ko said he hoped that Taipei's night markets could join the drive to cut down on plastic waste.

    Taipei Mayor Ko Wen-je seemed content digging into this pork and rice meal, because of both the food and what it was served on.

    Having last year banned plastic tableware from city government offices and schools, the Taipei City government is now working with major department store chain SOGO to bring safer reusable bowls, plates and cutlery to its food courts.

    Ko Wen-je
    Taipei Mayor
    Our next targets are markets and night markets, so market management offices that are willing to take part can draw up requests for cutlery and tableware, or for subsidies for dishwashers.

    But despite Ko's generous words and his desire to make Taipei into the green capital of Taiwan, getting safer tableware into the hands of restaurants and consumers may not be as easy as it sounds.

    Melamine tableware is more shatter-resistant than ceramic, and is cheaper than metal, both reasons why small snack shops typically stick to containers made out of the resin.

    Mr. Tong
    Tableware Wholesaler
    I think there's a difficulty inherent in pushing this initiative, in that melamine is more durable, and breaks less than ceramics.

    Ko may have a challenge in expanding his ban on plastic tableware to night markets, given the cost concerns and usage habits that smaller stalls in such markets have to cope with.

    中文 Chinese  
    柯P禁美耐皿政策 百貨加入汰換3萬餐具

    台北市長柯文哲力推環保,去年開始在市府內所屬機關及學校開始禁用美耐皿及一次性餐具,現在更擴大到百貨商場也加入合作,柯文哲今天中午實地到美食街巡視,進一步強調,希望夜市也要用環保餐具。

    市長大口大口豪邁扒飯,不只是這東西美味,更是器皿讓他很滿意。

    市府推行環保餐具,繼所屬機關及各級學校之後,現在百貨商場SOGO也加入合作。

    [[台北市長 柯文哲]]
    “大概我們下一個目標,是市場跟夜市,所以願意參加,比方說買餐具給他,幫他買洗碗機,市場處會擬計畫”

    市長發下豪語,要讓北市變成環保之都,可是真的有這麼容易嗎?

    美耐皿比陶瓷耐摔,比鐵碗價低,小吃店店家通常不會想有其他替代品。

    [[餐具批發商 童先生]]
    “我覺得他推行度上,本身有點困難,因為畢竟(美耐皿)比較耐用,跟陶瓷比起來,破損率比較低”

    市長拼環保,從餐具下手,但夜市攤販和小吃店,受限成本考量和使用習慣,能不能成功從推展,還有待觀察。
    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955