|
|
|
|
|
|
|
英文 English
|
|
|
Good deed rewarded with lucky draw win (2010/02/21)
A man received an unusual reward for doing a good deed recently. Immediately after purchasing an SUV to donate to a children’s home the man won a lucky draw run by the car dealer and won another vehicle. He now intends to use the second vehicle for a while and then donate it to the children’s home later when it needs it.
After seeing the difficulty that some children from a children’s home had getting into and out of vehicles, the owner of a water purifier company spent NT$600,000 to buy an SUV and donated it to the home. He then received a pleasant surprise when the car dealer called to say he had won another car in a lucky draw.
Yang Jhong-siang Water Purifier Company At the time I just thought it was impossible. It is really a gift from heaven, said the donor.
Yang’s first thought was to donate the second car as well, but the children’s home said it would not accept another gift. After negotiations it was decided that the car would first become a work vehicle for the water purifier company.
Yang Jhong-siang Water Purifier Company It will first be lent to us for our sales, said Yang. It means that we owe the children’s home a car. Wait until we have made some money then we will return it.
Lee Cheng-wei Taichung Children’s Home It wasn’t convenient in the past, we had to be lifted out. It’s better now. We want to say thank you, said this child.
The final result is a vehicle for the kids at the children’s home and another for the water purifier company, something to keep everyone happy.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中文 Chinese
|
|
|
捐車又中車
做好事,真的會有好報!台中縣一家淨水器老闆,才剛出資買了一部休旅車捐給台中育嬰院,沒想到,又幸運地抽中汽車公司的大獎,轎車一部,讓他感到十分幸運。
看到育嬰院兒童上下車不方便,淨水器老闆才花六十多萬,買一部休旅車,捐給育嬰院做善事,沒想到汽車公司又來電,恭喜他抽中一部車。
[[淨水器公司董事長 楊鐘祥]] 當時我也認為說不可能 這等於是天上掉下來的禮物啦
老闆原本想再捐車,但育嬰院堅持不能再收厚禮,雙方協調後,決定先挪用給淨水器公司當業務車。
[[淨水器公司董事長 楊鐘祥]] 就先"借"我們用來跑業務 等於我們暫時還欠育嬰院一輛 等賺了錢 我們還是會回饋
[[台中育嬰院童 李成偉]] 以前不方便 (要用抱的) 現在很方便 (要跟他說)謝謝
現在不僅育嬰院有車代步,院童很感激,淨水器公司也有車,可以跑業務賺錢,真的是好心有好報!
|
|
|
|
|
|
|
|
|