2020/8/6  
Former President Lee Teng-hui’s promotion of democracy often angered China (2020/07/31)
其它新聞 Other News   
  • Taipei Guest House to house memorial for late President Lee Teng-hui
  • Lee Teng-hui’s legacy of Taiwanese democracy
  • Chinese sand dredger intercepted in Taiwan’s waters
  • Exhibitions put spotlight on indigenous people making a change
  • The KMT’s Zeng Li-yan wins vote for Kaohsiung City Council speaker
  • Kaohsiung Mayoral candidates to join first public debate on Saturday
  • High Speed Rail launches ticket package including ferry ride to Penghu, now a popular resort
  • Octogenarian laundry shop owners go viral with stylish abandoned outfits
  • 英文 English 
    Former President Lee Teng-hui’s promotion of democracy often angered China (2020/07/31)

    Lee Teng-hui was a pioneer in the promotion of Taiwan's unofficial diplomacy. As a staunch supporter of sovereign democracy, Lee was seen as a public enemy in the eyes of the Chinese Communist Party. He made a historic speech at his alma mater Cornell University in 1995, becoming the first Taiwanese leader to set foot in the U.S. since Washington broke ties with Taiwan in 1979. He also oversaw Taiwan's first direct presidential election in 1996, which prompted China to lob missiles with dummy warheads in waters off Taiwan.

    This was Lee giving a commencement address at his alma mater, Cornell University, in 1995. It was the first visit of a sitting Taiwanese president to the U.S. since the two countries broke off diplomatic ties in 1979. In his speech, titled "Always in My Heart," he spoke of how Taiwan's president would be directly elected for the first time the following year.

    Chen Yi-shen
    Academia Historica president
    If democratic presidential elections can be held somewhere like the area covering Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu then that means the area is in fact a country. Regional governments do not elect presidents.

    Lee revolutionized cross-strait relations, even sending agents into China to establish cross-strait communication channels. But his efforts to move Taiwan towards democracy angered China. Around the first presidential elections in 1996, Beijing conducted war games and missile tests in the waters around Taiwan.

    Lee Teng-hui
    Former president
    This is psychological warfare. They aren't really trying to attack Taiwan. I'm telling you, those missiles are blanks. It's nothing.

    These comments, made during the missile crisis, triggered the rapid disintegration of Taiwan's intelligence networks within China. One of Taiwan's moles in Beijing, General Liu Liankun, was discovered and later executed, and dozens of others imprisoned. The U.S. responded by sending naval fleets into the region to protect Taiwan.

    Chen Yi-shen
    Academia Historica president
    We can only make considered speculation about whether the U.S. would engage its troops if China were to attack Taiwan. But, looking at 1995 and 1996, they did indeed send in their aircraft carrier battle groups, which, while not a declaration of war, was a very clear statement of their position.

    Lee was undaunted by Beijing's aggression, doggedly striving to let Taiwan pursue a path of its own in the world.

    Lee Teng-hui
    Former president
    Since Taiwanese presidential election and missile crisis in 1996, the trajectories of the two countries, Taiwan and China, have begun to diverge more swiftly.

    In 1998, Lee said Taiwan and China's relationship was a "special state-to-state relationship." This controversial comment led China to suspend communications with Taiwan. But despite overseeing some of the frostiest moments in cross-strait history, and becoming an enemy of the people in Chinese eyes, Lee was determined to leave a legacy of democracy for Taiwan.
    中文 Chinese  
    1995年李訪問康乃爾 「民之所欲,長在我心」轟動國際

    儘管前總統李登輝,在台灣民主的成就,稱為「台灣民主之父」,但這作為恰好讓中共恨得他牙癢癢。尤其從1995年的訪美,在母校康乃爾大學發表「民之所欲、長在我心」的演說開始。

    1995年,前總統李登輝訪問母校康乃爾大學、成為台美斷交後,第一位現任總統訪美的紀錄。當時演說中喊出中華民國在台灣,「民之所欲,長在我心」,宣示台灣將走向正副總統直選的民主道路。

    [[國史館館長 陳儀深]]
    "你如果一個台澎金馬這樣的地方可以選總統,民選總統,其實就是國家,沒有一個地方政府可以選總統吧。"

    李登輝在早期積極處理兩岸事務,還派出密使穿梭台海、建立溝通管道,但中國不滿台灣走向民主體制,最終在1996年首次的總統大選前,採取武力威嚇,向台海周邊,試射導彈。

    [[前總統 李登輝]]
    "這是心理作戰,不是真的要攻擊台灣,我說,啊那個飛彈都是空包彈啦,沒什麼。"

    兩岸鬥而不破,但就是受訪時這句「空包彈」,讓台灣布建在中國內部的情報網,一夕瓦解。被台灣吸收的中國少將劉連昆遭到處死,連帶有數十名人員遭判刑入獄。而台海飛彈危機也是首度讓美方派出艦隊保護台灣。

    [[國史館館長 陳儀深]]
    "中共如果對台灣怎樣,美國會不會出兵,那都是用判斷猜測的,但從1995、1996的經驗,是確實派航空母艦戰鬥群,還不到宣戰,但那個姿態是非常明白的。"

    面對中國文攻武嚇,李登輝完全沒有退縮,堅定讓台灣走自己的路。

    [[前總統 李登輝]]
    "1996年台灣總統直選跟台海危機之後,台灣和中國這兩個國家,加速走入不一樣的軌道遷入。"

    1998年,李登輝接受德國之聲專訪時提出特殊國與國關係,也就是俗稱的「兩國論」,中國反應強烈,立即停止海協、海基會的兩會交流機制,局勢也一觸即發。中國始終視李登輝為民族罪人,但李登輝終究帶領台灣走出自己的民主道路。
    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

    本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。