2019/1/18  
Changes bring temple mental health center into the 21st century (2) (2013/01/13)
其它新聞 Other News   
  • Opposition supporters express ‘fury’ toward Ma administration policies
  • President stays silent during protest rally
  • US Flu Outbreak
  • Rains to ease for two days before returning later in the week
  • New Air Route
  • Changes bring temple mental health center into the 21st century (1)
  • 英文 English 
    Changes bring temple mental health center into the 21st century (2) (2013/01/13)

    Long Far began to do away with practice in 1998, after comments by Kaohsiung County health commissioner Lin Lee-jen.

    Shih Hsin-chiu
    Long Far Worker
    The commissioner was good to us. He told us to use a different method more understood by society to treat these children. He said it would be better for us, too. We never hurt the patients, but people who didn’t understand what we were doing criticized how we treated the patients. It led to misunderstandings.

    Every morning a Long Far marching band leads hundreds of patients in a march around the temple courtyard.

    Later, under the hot sun, each patient participates in group exercises for 50 minutes. It’s all part of the daily routine.

    Even this popular San Tai Zi performing group is composed of patients. Long Far hopes that performances such as these can change public perception.

    Despite radical changes and greater transparency, Long Far continues to exist outside the government’s social services. Since it was built in 1970 the facility and temple have failed to meet zoning ordinances. Its treatment of the mentally ill is not a part of the regular care system.

    Yu Pei-zhen
    Kaohsiung DOH
    This facility doesn’t have a single staff member who meets professional requirements or the necessary equipment. Even the beds and the space don’t have proper supervision and control. If a conflict occurs it would be very difficult to manage.

    Wen Jung-kwang
    Psychiatrist
    Long Far is a part of history. It began in a time when there really was no way to take care of those with mental illnesses. Many families suffered from poverty and hardship, and there were no homes to take care of the mentally ill. They had to turn to religion for help. The Mental Health Act wasn’t passed until later, so we should still respect these original folk treatments.

    After negotiations, last year the Department of Health finally approved plans for Long Far to establish a convalescence center. It relaxed restrictions and provided support to help patients regain their ability to work and function in society.
    中文 Chinese  
    龍發堂 搞什麼名堂? (下)

    直到民國87年以後,當時高雄縣衛生局長林立人的一席話,讓龍發堂逐漸解開這條爭議的鎖鍊。

    [[龍發堂總監 釋心賢]]
    “那時局長人也很好,對我們說用別的方式來照顧這些孩子,社會愈了解,反而對你們比較好。其實我們也沒傷害病人,不過不了解的人,會說你們對病人如何,被外界誤會不好”

    每天早晨,在龍發堂樂隊的前導下,數百名堂眾,踏著方向一致的步伐來到廣場。

    就定位後在大太陽底下,連續做操五十分鐘,開始一天的作息。

    而時下流行的電音三太子,也現身龍發堂,表演班底正是龍發堂收容的精障者,這是近幾年來,龍發堂想讓外界看見的改變。

    只是不論廟方再怎麼強調管理透明化與人性化,龍發堂民國59年成立,不論是土地使用,寺廟本身都尚未合法,而收容精神病患的做法,也還沒納入正規的精神照護體系。

    [[高市府衛生局社區心衛中心 余沛蓁主任]]
    “有一個場所,它並沒有一個相關人員素質的要求,空間設備,然後連床跟床之間,也沒有做任何控管的時候,如果裡面起衝突了,專業人員如何管理,是很困難的”

    [[精神科醫師 文榮光]]
    “現在來看,龍發堂是一個歷史的共業,當時的環境實在沒辦法照顧社會上那麼多,貧窮,困苦,無家可歸的病患,所以才藉由宗教信仰力量產生收容所,因為「精神衛生法」畢竟是後來才建立的,要尊重他們原來的民俗治療方式”

    經過多方協調,衛生署在民國101年,終於許可龍發堂提出的「向日葵康復之家興辦計劃」,除了放寬規定,也提供給具有康復潛能的堂眾,工作與職能復健,幫助他們回歸社區生活。
    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

    本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。