2019/9/16  
Chiayi to take ‘night patrol’ folk rite on Japan tour (2019/06/11)
其它新聞 Other News   
  • Central Weather Bureau says more rain ahead this week
  • Tsai Ing-wen, Lai Ching-te brave the elements on Day 2 of DPP polling
  • KMT dismisses Terry Gou’s proposal to include mobile phones in primary polls
  • Terry Gou’s Hon Hai to be led by nine-person ‘management committee’
  • Agriculture authorities on watch for invasion of fall armyworms
  • Taiwanese pitchers Wang Wei-chung, Chen Wei-yin shine in losing games
  • 英文 English 
    Chiayi to take ‘night patrol’ folk rite on Japan tour (2019/06/11)

    Every summer, hundreds in Chiayi City take part in a "night patrol" parade wearing ancient punishment devices made of paper. It's a tradition that marks the end of Ghost Month, and it's a big tourist draw, attracting curious visitors from far and wide.
    M: This year, the Chiayi City government is taking the festival on tour in Japan to promote tourism and peculiar local customs.

    People wear paper cangues as they walk in the parade. Every year, Chiayi’s 300-year-old City God Temple closes the gates to the underworld at the end of Ghost Month. The City God inside then goes on a “night patrol.” He is followed by a parade of worshippers wearing ancient torture devices to symbolize redemption after evil deeds and to ward off calamity.

    The parade began during the Japanese colonial period, and it’s attracted many a Japanese tourist to Chiayi. The Chiayi City government will soon take this night patrol overseas. In mid-June, the mayor will lead marchers on a promotional tour in Japan.

    Huang Min-hui
    Chiayi mayor
    Religious festival tourism will bring in bigger crowds. We want to help Japanese tourists take a liking to Taiwan, and to become more keen on coming to Chiayi.

    Lai Yung-chuan
    Chiayi City God Temple chairman
    The night patrol brings peace to the citizens. It blesses them wherever they may roam.

    The festival is featured in this promotional animation. There are also limited-edition cypress wood trinkets in the shape of a cangue to showcase Chiayi’s woodwork industry. It’s all part of the campaign to promote Chiayi’s sights and delicacies.

    Huang Min-hui
    Chiayi mayor
    Every spot is picture perfect, allowing influencers and internet celebrities to check in.
    In the future, we’ll get more entrepreneurs on board to help promote the beauty of Chiayi.

    Chiayi’s government is taking one of its most unique cultural assets abroad, in hopes that more visitors will come to Chiayi to take part in its intriguing folk rites.
    中文 Chinese  
    嘉義提振國際觀光 赴東京推"戴夯枷"活動

    國定古蹟嘉義市城隍廟,每年都有"戴夯枷"消災祈福活動。現在市政府將要在這個月中到日本東京推展,希望吸引更多國外觀光人潮來到嘉義市。

    身戴紙做的枷鎖遊行,有300多年歷史的嘉義城隍廟每年農曆7月鬼門關後,都會舉辦城隍夜巡和夯枷儀式,讓民眾戴著古代刑具上街遊行,象徵懺悔贖罪、消災解厄。

    從日治時代流傳至今的夯枷儀式,就連日本人都來體驗,現在嘉義市府就要將這特殊的「城隍夜巡」活動發揚到海外,6月中將由市長領軍前往日本推廣。

    [[嘉義市長 黃敏惠]]
    “祭典觀光帶來更多人潮,讓日本的遊客喜歡來台灣,更喜歡來嘉義”

    [[城隍廟董事長 賴永川]]
    “夜巡是帶動百姓大家平安,出門平安”

    特別製作宣傳動畫,還結合嘉義木材之都的特色,用檜木設計出限量版的"夯枷項圈",力推嘉義市的景點和美食。

    [[嘉義市長 黃敏惠]]
    “每一個點都有可以讓網紅或網友,一起來這邊打卡,未來要把更多的業者我們嘉義更多的美,一起同行”

    發揚台灣民俗祭典的藝術,將城隍文化大力推廣到國際,要將國外觀光團人潮帶入嘉義市。
    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

    本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。