2018/10/23  
Foreign Ministry lands in global spotlight with short-lived Pooh tweet (2018/08/09)
其它新聞 Other News   
  • DPP says discipline aimed at breakaway candidates, not Ko’s supporters
  • Change afoot in Taoyuan race as primary snub leads to potential bid
  • Kaohsiung delegates raise banner for Taiwan on sister city visit
  • Taipower seeking a 7% price hike to reflect rise of global crude
  • Nanmen Market vendors worry about business after relocation
  • 英文 English 
    Foreign Ministry lands in global spotlight with short-lived Pooh tweet (2018/08/09)

    A humorous tweet on the Foreign Ministry's official account made international headlines this week. The tweet featured a Formosan black bear expressing dismay that his "cousin" Winnie the Pooh's new film had fallen victim to censorship in China. The tweet quickly rose to internet fame. It even made international news, only to be deleted by the Foreign Ministry soon afterward.

    Disney's "Christopher Robin" was recently banned from theaters in China, apparently because of Xi Jinping's sensitivity to Pooh comparisons. Taiwan's Foreign Ministry issued a timely tweet this week that poked a bit of fun at the Chinese leader.

    The Foreign Ministry posted an image of Taiwan's tourism mascot Oh! Bear, with an English caption that read "All bears are created equal in #Taiwan & @DisneyCRobin is screening nationwide." The tweet was widely liked on Twitter, and it starred in a CNN report titled "Taiwan mocks Beijing over new Winnie the Pooh film." Less than a half day after the CNN report, the Foreign Ministry deleted the tweet.

    Andrew Lee
    Ministry of Foreign Affairs spokesman
    I feel that the word "mock" is a complete misinterpretation of the original tone of our tweet.

    The official was asked whether the Mainland Affairs Council, which is tasked with cross-strait affairs, had played a role in the tweet's removal.

    Andrew Lee
    Ministry of Foreign Affairs spokesman
    No ministries had expressed their concern to us. We will have more rigorous vetting. Of course the tweet's deletion was due to the fact that our superiors felt it gave rise to misinterpretation
    中文 Chinese  
    外交部推文狂酸"習維尼" 被CNN報導後緊急刪文

    最近推出的迪士尼電影"摯友維尼",沒能在中國上映,被外界揣測是因為習近平長得像維尼。我國外交部在推特上發文打趣,說"在台灣熊皆生而平等,摯友維尼在台灣上映中!"引起廣大網友迴響。但在被CNN引述說台灣嘲諷中國後,外交部緊急刪除推文。

    近期迪士尼電影"摯友維尼",因為踩到習近平的痛處,無法在中國上映,外交部抓準時機,在twitter上大開玩笑。

    貼出一隻觀光局吉祥物台灣喔熊,外交部推文寫到,"熊在台灣生而平等,摯友維尼正在全台上映中!"被網友大讚,甚至連CNN也注意到這則推文,以台灣嘲諷北京為題報導。沒想到報導完不到半天,外交部就將推文刪除。

    [[外交部發言人李憲章]]
    "我覺得用Mock(嘲諷)這個字,完全就錯誤解讀了,我們原來推文的語意。"

    對此外界質疑,是否因為涉及兩岸,而受到主管機關陸委會關心?

    [[外交部發言人李憲章]]]
    "沒有任何的(其他部會關心),嚴謹度上面會再加強。下架當然是長官覺得說,訊息已經有點被誤導"
    關於民視 常見問題 如何收看民視 意見信箱

    © 2009 FTV All Rights Reserved 版權所有‧盜用必究 Designed by FTV
    地址:244 新北市林口區信義路99號   觀服電話:(02)8601-8601 服務時間:週一至週日09:00-21:00   傳真:(02)8601-3955

    本網站使用 cookie 與其他技術為您提供更好的使用體驗, 請閱讀我們的的隱私權政策,通過使用我們的網站,表示您確認並同意我們的政策。