|
|
|
|
|
英文 English
|
|
|
Labor minister distances himself from teacher right to strike, regional wage proposals (2014/05/12)
The Ministry of Labor has backed off from a pair of labor proposals floated in recent days – one to grant teachers the legal right to strike, the other to differ minimum wages based on region.
The biggest backlash to the ministry’s proposal to let teachers strike came from principals’ and parents’ organizations. The labor minister, however, believes that this is a discussion which must take place.
Pan Shih-wei Labor Minister It’s different when students and teachers go on strike. Whether this amendment is desirable doesn’t have anything to do with whether I permit it. Rather, it is something everyone must discuss. Society must talk about the feasibility of implementing rights designated in international conventions.
The labor minister sought to distance himself from another labor-related proposal.
Chiang Hui-chen KMT Legislator The most popular topic of discussion is the regional minimum wage.
Pan Shih-wei Labor Minister We’re not discussing a regional minimum wage. If minimum wages are the same across the country then we cannot just change the system. The necessary legal amendment would be highly difficult.
Pan Shih-wei originally proposed a regional minimum wage due to cost of living gaps and a desire to give greater flexibility to local governments. Strong opposition has led him to back off this idea.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
中文 Chinese
|
|
|
基本薪分級
勞動部研議修法鬆綁教師罷工權,引發關注,勞動部長潘世偉今天在立院報告時表示,罷工當然是教師的權利,但因應各國民情不同,各國落實的程度也不一定,他認為我國教師是否能夠罷工還有討論空間,另外針對勞動部之前拋出的「分區基本工資」評估案,今天也在立院引發討論。
勞動部研擬鬆綁教師罷工權,引起校長家長團體強烈反對,就怕影響學生的受教權。
[[勞動部長 潘世偉]] 教師不是罷課是罷工,學生才叫罷課,修正一下好不好,不是我容許不容許,這是要大家經過討論的事,因為國際公約上面一個權利,我剛講這是一個權利,權利本身能不能實際上是落實,本來在社會裡面就必須去討論的。
另外勞動部拋出的 「分區基本工資」,也引起討論。
[[立委江惠貞(國)]] 最熱門的題目就是你們的分區工資的問題。
[[勞動部長 潘世偉]] 沒有分區工資的問題。今天如果全國基本一致工資,這是法定的標準,沒有辦法隨便去動的,這要修法太困難了。
潘世偉說他是考量到北部消費水平較高,以及區域性的差異,才會提出來討論,而且就算北部想調薪,中南部也不一定想調,因此還要和社會各界再研究。
|
|
|
|
|
|
|
|